Don und ich hatten eine heiße Diskussion ob das französchise Le der oder die heißt, da haben wa einfach gewettet:
Wer falsch liegt muss sich 1 Woche IcHhAbEalLeOfFiS_jo nennen
Also Le und La bedeuten im deutschen das gleiche, ob es aber im französischen ein Le oder ein La bekommt hängt davon ab ob das Wort im französischen femininum, maskulinum oder neutrum ist und das unterscheidet sich im französischen aber leider recht häufig vom deutschen weshalb die Bedeutung von "La" als der weniger eine Ausnahme darstellt (ebenso ist es weniger eine Ausnahme das "Le" die heißt)
beide
weil das Geschlecht im Französischen nicht immer dem deutschen Geschlecht entspricht (Ist ja im Englischen genauso, Deutsch ist es "die" Katze, also sie, die Egngländer reden aber von "it")
also kann beim Übersetzen beides zu "der", "die" oder "das" werden